Erledigt Überarbeitung/Erweiterung der Englischen Übersetzungen

Dieses Thema im Forum "Fragen und Antworten" wurde erstellt von KonTux, 20. Juli 2019.

  1. KonTux

    KonTux Neuling

    Beiträge:
    26
    Zustimmungen:
    8
    Punkte für Erfolge:
    3
    Hey Timolianer,
    Ich hab mal versucht mit einem Britischen Kumpel auf Timolia zu spielen, woraufhin er /lang English benutzt hat, um alles verstehen zu können. Es ist ja toll, dass sich das Timolia Team darum Gedanken mach, aber es ist halt so gut wie nichts übersetzt, wobei es eigentlich nicht schwer wäre wenigstens die wichtigen Dinge in den Lobbies und den Menüs zu übersetzen.
    Ich fände es hilfreich, die Übersetzungen
    zu überarbeiten beziehungsweise zu erweitern, da sie in dem momentanen Zustand kaum brauchbar sind.
    Grüße Tux, der Pinguin
     
    Tintenfisch3000 gefällt das.
  2. CoveredSymmetry

    CoveredSymmetry Perfektionistischer Deutschfanatiker Supporter

    Beiträge:
    496
    Zustimmungen:
    699
    Punkte für Erfolge:
    148
    Hi,
    auf Timolia gibt es rund 6500 Texte, die übersetzt werden müssen. Davon sind bereits knapp 75% übersetzt worden. Da eine Übersetzung jedoch selbst für einen einzelnen Satz manchmal sehr viel Aufwand bedeutet, ist der Fortschritt eher langsam. Außerdem wollen wir natülich unseren Qualitätsstandard hoch halten, weshalb auch wirklich nur die Leute an den Übersetzungen arbeiten, die mit der Sprache sehr vertraut sind und auch Zeit und Lust haben, sich dieser Aufgabe zu stellen. Noch dazu kommt, dass der allergrößte Teil unserer Spielerschaft deutschsprachig ist und somit die Priorität einer kompletten Übersetzung nicht die höchste ist.

    Du hast aber Recht, dass einige Übersetzungen in der Lobby nicht vollständig sind. Wir arbeiten jedoch permanent daran, diese zu komplementieren!

    Grüßle :)
     
    NameIsTaken, 168x12 und AbstaubExpertDE gefällt das.
  3. KonTux

    KonTux Neuling

    Beiträge:
    26
    Zustimmungen:
    8
    Punkte für Erfolge:
    3
    Danke für die schnelle Antwort : )
    Mich überrascht es ehrlich gesagt, dass 75% übersetzt sind. Wenn man beispielsweise in die Hauptlobby kommt ist fast alles auf Deutsch, was etwas schwer werden könnte. Wie dem auch sei, ich wünsche den Zuständigen viel Erfolg (und Spaß?) beim Übersetzen xD.

    Ach ja übrigens: kann das "nicht leften" bitte zu leaven oder so geändert werden. Diese Nachricht gefährdet nämlich unsere Gehirnzellen :tonguewink:
     

Diese Seite empfehlen